Independent Study (year 4)
Copyright @ 2008 by
"Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya"
All Rights reserved
E-Mail: maneeratsaw@hotmail.com
Name _________ Number _______ Group _____
_____________________________________________________________________
Assignment 1 (Due date 10 Nov 2008)
1. สรุปส่วนประกอบของวิทยานิพนธ์มีอะไรบ้าง
Assignment 2 (Due date 24 Nov 2008)
1. ให้แบ่งนักศึกษาในห้องเป็น 3 กลุ่ม แล้วไปสำรวจรายชื่อนวนิยาย/วรรณกรรม ในปี 2549, 50 , 51 (3 ปี ) ที่แปลจากภาษาอังกฤษป็นไทย มีทั้งหมด กี่เล่ม ผู้แต่ง ผู้แปล สำนักพิมพ์ พิมพ์จำนวนเท่าใด สามารถหาได้ทาง internet และสอบถามสำนักพิมพ์ใหญ่ ๆ เช่น นานมีบุ๊คส์ อัมรินทร์พริ้นติ้ง ซีเอ็ด ดอกหญ้า ฯ
Assignment 3 (Due date 01Dec 2008)
I. โครงการสารนิพนธ์วิเคราะห์งานนวนิยาย/วรรณกรรม -- รายงานความก้าวหน้า
1. รวบรวมข้อมูล ISBN ย้อนหลัง 3 ปี (หอสมุดแห่งชาติแล้ว) ว่าหนังสือแปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยมีจำนวนเท่าใดในแต่ละปี ใครแต่งบ้าง
2. คัดเลือกเฉพาะผู้แปลที่เคยได้รับรางวัลหรือขายดีติดอันดับ และมีผลงานแปล 5 เล่มขึ้นไป
3. ติดต่อผู้แปลเพื่อขอต้นฉบับและฉบับแปลมาวิเคราะห์ โดยยึดหลัก ประมวลวิธีการแปล (Translation Terminology) ที่ได้ศึกษามาแล้ว
Assignment 4 (Due date 08 Dec 2008)
1. รายงานว่าได้เลือกนวนิยายหรือวรรณกรรมเรืองอะไร โดยต้องมีเอกสารที่แสดงให้เห็นว่าเรื่องที่เลือกนั้น ได้รางวัลหรือติดยอดอันดับขายดีประกอบมาด้วย ให้พยายามเลือกย้อนหลังไป 3 ปี หากไม่มีจริง ๆ ก็ให้เสนอเรื่องอื่นได้ โดยชีแจงเฉพาะกรณ๊ไป
2. หลังจากได้หนังสือแล้ว เตรียมวิเคราะห์ โดยยึดหลัก ประมวลวิธีการแปล (Translation Terminology) ที่ได้ศึกษามาแล้ว (จะอธิบายอีกครั้งในเรื่องการวิเคราะห์)
Assignment 5-6 (Due date 08 Dec 2008)
1. ให้ไปเลือกหนังสือใน website wikipedia รายชื่อหนังสือแปล-วิกิพีเดีย เปิดเข้าไปในหน้า
วรรณกรรมแปล (เท่าที่ดู น่าจะรวบรวมไว้มากที่สุด ครูได้หาข้อมูลจากหอสมุดแห่งชาติแล้วปรากฏว่า ไม่มีการเก็บข้อมูลของ ISBN ที่เราจะไปขอมาได้) ใครที่มีข้อมูลมากว่านี้ ช่วยโทรแจ้งครู หรือมาบอกวันจันทร์ โปรดสังเกต เป็นวรรณกรรมแปลไม่ใช่นวนิยายทั่วไป ที่จะทำให้เกิดประเด็นความเหมาะสมของหนังสือ
2. เลือกเรื่อง (วรรณกรรมแปล) ที่มีความปัจจุบันย้อนหลัง 3 ปี หรือใกล้เคียง เพราะจะมีข้อมูลทางบรรณานุกรมบอกเช่นผู้แต่ง ผู้แปล ปีที่พิมพ์ ปีที่แปลเป็นต้น ให้ลองเลือกจากรายการนี้แล้วจดมาเสนอในวันจันทร์ 8 ธค.ด้วยแต่ยังไม่ต้องไปหาหรือซื้อมา
3. ขอพบนักศึกษาที่ว่างในวันจันทร์ 8 ธค.เวลา 10.00 น. ที่ชั้นล่างหน้าห้องทะเบียน นี้เพื่อสรุป เรื่องการเลือกหนังสือ ใครที่มาไม่ได้ให้ฝากข้อมูลเพื่อนมาด้วย เนื่องจากมีประเด็นเรื่องการหาหนังสือย้อนหลัง 3 ปี และเกณฑ์การคัดเลือกหนังสือ
Assignment 7 (Due date 19 Jan 2009)
การ ทำรายงาน (เวลาส่งขอเป็น file computer ด้วย)
เริ่มทำรายงานโดยการวิเคราะห์วิธีการแปลตามเอกสารที่แจก
Dr. Maneerat's Courses
Dr. Maneerat's Courses
Faculty of Liberal Arts
Rajamangala University of Technology Thanyaburi