Translation

Translation English to Thai


__________________________________________________________________


                                        วิชาการแปลอังกฤษเป็นไทย
                                            ภาคการศึกษาที่ 1 


ความมุ่งหมายของหลักสูตร
หลักสูตรระดับ…ปริญญาตรี
สาขาวิชา…ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารสากล
สาขาวิชา ภาษาอังกฤษ
        1. ผลิตบุคลากรซึ่งมีความรู้ด้านการใช้ภาษาเพื่อการสื่อสารในการประกอบอาชีพสาขาต่างๆและเพื่อการศึกษาในระดับสูงต่อไป
        2. เพื่อส่งเสริมและพัฒนาศักยภาพของบุคคลในด้านความสามารถทางภาษาอังกฤษ โดยเน้นการเรียนการสอนด้วยการฝึกปฏิบัติ
        3. เพื่อให้สามารถใช้ภาษาอังกฤษที่ถูกต้องตามวัตถุประสงค์ เหมาะสมกับกาลเทศะ และสอดคล้องกับวัฒนธรรมของเจ้าของภาษา
        4.  เพื่อให้เกิดสติปัญญาในเชิงวิเคราะห์และวิจารณ์
        5. เพื่อให้ได้เรียนรู้ความคิดที่แฝงอยู่ในศิลปะ วัฒนธรรม วรรณคดีของเจ้าของภาษา สามารถนำไปปรับปรุงให้เกิดประโยชน์ต่อการพัฒนาตนเองและสังคม

-------------------------------------------------------------------------------------------
                                              Year 2011 
ลักษณะรายวิชา


1.  รหัสและชื่อวิชา     01-324-019  การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
                                      Translation: English to Thai
2.  สภาพรายวิชา       วิชาเอกเลือก
3.  ระดับรายวิชา        ภาคการศึกษาที่ 2  ชั้นปีที่ 3
4.  พื้นฐาน               สอบได้  01-324-205  การแปลเบื้องต้น
5.  เวลาศึกษา          60  คาบเรียนตลอด 15 สัปดาห์   
                              ทฤษฎี  2 คาบ
                              ปฏิบัติ 2 คาบต่อสัปดาห์    และนักศึกษาจะต้องใช้เวลา
                              ศึกษาค้นคว้านอกเวลา  4   ชั่วโมงต่อสัปดาห์
6.  จำนวนหน่วยกิต     3   หน่วยกิต
7. จุดมุ่งหมายรายวิชา
    1. เข้าใจหลักการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
    2.  แปลเอกสารจากสื่อต่าง ๆ
    3.  แปลเรื่องสั้นและนิทานสำหรับเด็ก
    4. มีเจตคติที่ดีต่อการแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย
8. คำอธิบายรายวิชา
     ศึกษาลักษณะและหลักการแปลจากเอกสาร ภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย ฝึกการแปลข่าว และสารคดีจากหนังสือพิมพ์ นิตยสาร และบทโทรทัศน์ ตลอดจนเอกสารที่เกี่ยวข้องกับงานธุรกิจ การแปลนิทานและเรื่องสั้นสำหรับเด็ก

Assignment 1
Read more >


Assignment 2 
Read more >

--------------------------------------------------------------------------------------------
                                        Year 2012
ลักษณะรายวิชา
1.  รหัสและชื่อวิชา    01-324-019    การแปลอังกฤษเป็นไทย            
                                                                 Translation: English into Thai
2. วิชาบังคับก่อน :  01-324-241   การแปลเบื้องต้น
     Pre-requisite:   01-324-241 Introduction to Translation
ลักษณะที่แตกต่างระหว่างภาษาอังกฤษและไทย  หลักและวิธีการแปลอังกฤษเป็นไทย  การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดและการแก้ไขในการแปล  การฝึกแปลข่าว  บทความ  เอกสารทางธุรกิจ  สุนทรพจน์  เรื่องสั้นและนิทานสำหรับเด็ก
Differences between English and Thai, principles and methods of translation, analysis of translation mistakes and their correction, translation practice on news, articles, business documents, speeches, short stories and tales

Assignment
Read more >

------------------------------------------------------------------------------------------

ต้องการสั่งซื้อหนังสือ กรุณาติดต่อ  
maneeratsaw@hotmail.com
1. การแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย   Translation From English into Thai
2. ศาสตร์การแปล 
Translation Studies
3. ประมวลศัพท์วิทยาการแปล
Translation Terminology

Resources:
Test your English at
http://www.englishjet.com/english_courses_files/test_level.asp
-------------------------------------------------------------------------------------------




Copyright @ 2008 by
"Maneerat Sawasdiwat Na Ayutthaya"
All Rights reserved
E-Mail: maneeratsaw@hotmail.com
Dr. Maneerat's Courses
Dr. Maneerat's Courses
Home
Translation
- Translation English to Thai
- Translation Thai to English
Interpreting
Independent Study
English Conversation
Contact
Faculty of Liberal Arts
Rajamangala University of Technology Thanyaburi
Free Web Hosting